+38 (099) 464-94-90 +38 (068) 462-09-80 zakaz@bp-smart.in.ua

Апостиль

Апостиль – спрощена легалізація офіційних документів

Якщо ви вирішили поїхати в іншу країну, щоб там навчатися, жити або підзаробити, то Вам потрібно буде не лише перекласти документи, але й легалізувати їх для цієї країни. Процедура легалізації буває різною – як стандартною, так і полегшеною:

Апостиль на документы

  • консульська легалізація (стандартний вид легалізації, який можливий в консульстві тієї країни, куди Ви маєте намір поїхати);
  • апостиль.

Проставлення штампу апостиль – процедура легалізації полегшеної форми, і займаються цією процедурою основні відомства нашої країни. У яке саме Міністерство подавати документ визначає орган, який цей документ видав.
Найчастіше апостиль проставляється на оригінал документа або ж пришивається до нього. Він являє собою штамп розміром близько 10*10 см.
Уповноваженими органами для цієї процедури в нашій країні є: Міністерство юстиції (з 20.11.2015 р. було запроваджено «електронний апостиль», який можна поставити у відділах РАЦС України), а також Міністерство закордонних справ або Міністерство освіти.
Апостилізація дійсна для тих країн, які в 1961 році підписали багатьом відому Гаазьку конвенцію. У ній учасники домовилися про скасування консульської легалізації та про прийняття документів іншої держави-члена зі штампом апостиль, що має єдину форму для цих же членів конвенції. Цей список країн налічує понад 100 держав (серед яких Австралія, Португалія, Ізраїль, Словаччина, Кіпр, Словенія, Греція, США та ін.), а для деяких з них, таких як Франція, Іспанія, Італія, Німеччина, Австрія, Данія та ін., також потрібен апостиль на переклад документа, а не лише на його оригінал (ця процедура вказується зазвичай як другий або подвійний апостиль).
Безумовно, є ряд країн, для яких легалізація зовсім не потрібна, серед яких країни СНД, Естонія, Грузія, Угорщина та ін. Це пов’язано з тим, що країни підписали або Мінську конвенцію, або Договір про правову допомогу, які скасовують процедуру легалізації. Для Вашого переїзду буде достатньо лише підготовленого зарані нотаріально завіреного перекладу (якщо конкретним органом або установою не озвучуються інші вимоги).

Вимоги до документів для апостилізації

Документи, видані Вам в органах РАЦС, нотаріусами або судом, як і безліч інших документів, в першу чергу мають бути без будь-яких пошкоджень. Тому що навіть погано надрукована літера або нечітка печатка можуть стати причиною відмови проставлення апостилю в Україні. Окрім цього, більшість документів не повинні бути ламінованими зі зворотного боку документа.
Що стосується документів старого зразка (книжечки), то їх краще замінити (отримати дублікат). Уся справа в тому, що іноземні установи вже не погоджуються приймати документи застарілої форми. Тим більше, якщо Ви їдете на ПМП, то краще оновити документи, та надалі уникнути можливих труднощів під час подачі паперів в іншій країні.
Документи про освіту завіряються в Міністерстві освіти. Якщо у Вас дипломи або шкільний атестат старого формату, то вони завіряються довше, ніж документи, видані після 1997 року. Це обумовлено тим, що даних про підписантів документу в Міністерстві може не бути, і знадобиться робити запит до навчального закладу для підтвердження такого підпису.
Документи, що містяться на декількох аркушах (додатки, архівні виписки та ін.), повинні бути прошиті та обов’язково скріплені печаткою. Підписи декана і ректора на довідках і виписках також обов’язкові. Тому завжди перевіряйте папери під час отримання, щоб у кінцевому випадку не втрачати час на їх перероблення.
Документи, які завіряються в МЗС, також мають бути без будь-яких пошкоджень і не ламінованими на звороті.
Це лише частина основних вимог, які висуваються органами для легалізації Ваших паперів.

Апостиль у бюро перекладів СМАРТ у Харкові

Зробити апостиль у Харкові Ви можете в бюро перекладів СМАРТ і тим самим позбавити себе додаткових клопотів, а також мінімізувати витрати. Адже фактично усі установи, що можуть ставити апостиль на документи, розташовані в Києві. Це вимагає додаткового часу, витрат на дорогу і перебування в столиці деякий час, оскільки апостилізація займає від кількох днів до декількох місяців.
Ми завжди рекомендуємо готувати документи для виїзду за кордон заздалегідь, а отримувати і легалізувати довідку про несудимість в останню чергу, тому що термін її дії становить лише від 1-го до 3-х місяців.

Апостиль на документи в Польщі

Варто відзначити, що апостиль на документи може ставитися лише в тій країні, де Ви цей документ і отримали. Тому, якщо у Вас є документи, отримані на території Польщі, бюро перекладів СМАРТ може допомогти в проведенні апостилізації на такі документи як диплом, свідоцтво про народження або про шлюб на території Польщі без Вашої присутності. Все, що від Вас знадобиться, це оригінал документа і трішки часу. Ми можемо легалізувати Ваші документи в адекватно стислі терміни і відправити їх в будь-яку точку планети.

Апостиль на документи в країнах СНД

Завдяки тому, що у нас є представництва та партнери в різних країнах, ми можемо допомогти Вам і Вашим знайомим поставити апостиль на документи не лише на території України, а й у сусідніх країнах. Для уточнення можливості легалізації документів у країнах СНД необхідно попередньо надати скан документа та зазначити країну, в якій необхідно провести процедуру легалізації. Після уточнення всіх нюансів ми визначимо, чи зможемо Вам надати таку послугу максимально швидко та без Вашої участі.
Не витрачайте час і гроші даремно, замовляйте звичайний і терміновий апостиль у Харкові в бюро перекладів СМАРТ, і ми все зробимо за Вас.